Sonntag, 17. November, ab 11:00 Uhr, FLINT* only
INPUT: Gewalt gegen Frauen*, Situation in der Schweiz. Ni Una Menos Kampagne als Teil des weltweiten Widerstandes gegen Femizid und alle Formen von Gewalt // Anschliessend Basteln für den 25.11. ▸ Veranstaltung auf Deutsch falls Übersetzung notwendig, gerne anmelden. ▸ Kinderbetreuung vor Ort.▸ Das Haus ist noch nicht barrierearm, bei Fragen bitte melden.
ENGLISH
Sunday, 17.11. // from 11 am // feminist strike house, Sihlquai 115/Zurich
Bring-along-theme-brunch (only womyn/les(bi)an/inter/trans*): Ni Una Menos & November 25th, International Day for the Elimination of Violence against Women*
READ BELOW!
INPUT on: Violence against women*, situation in Switzerland. Ni Una Menos campaign as part of the worldwide resistance against femicide and all forms of violence. // Afterwards handicrafts for the 25.11. ▸ Event will be in German, please let us know if translation is necessary. ▸ Childcare will be organised on-site. ▸ The House is not barrier free yet, please contact us if you need more information.
ESPAÑOL
Domingo, 17.11. // a partir de las 11.00 // casa de la huelga feminista, Sihlquai 115/Zurich
Desayuno temático sobre (solo mujeres/les(bi)anas/inter/trans*): Ni Una Menos & el 25 de noviembre, Día Internacional de la No Violencia de género. Todxs traigan algo para el buffet.
INPUT: Violencia contra las mujeres*, situación en Suiza. Ni Una Menos como parte de la resistencia mundial contra el feminicidio y todas las formas de violencia. // Después, preparación creativa para el 25.11. ▸ El evento es en alemán. Si necesita una traducción, por favor, regístrese antes.▸ Cuidado de niños en el sitio.▸ La casa no está libre de barreras todavía, por favor avísenos si necesite más información.
>>> feministischesstreikhaus@immerda.ch